Юбер аллес - Страница 27


К оглавлению

27

— Ну что ж, раз так вышло... — Хайнц поковырял мизинцем правой руки уголок левого глаза. Власов улыбнулся: это была старая, школьная ещё привычка Эберлинга. Физиономия друга, наполовину закрытая ладонью, смотрелась довольно забавно. Однако Фридрих помнил и то, что означал этот жест: Эберлинг собирается принять важное решение.

Наконец, Хайнц перестал копаться в глазу и посмотрел Фридриху в лицо.

— Давай начистоту. Каждый из нас собирался осмотреть квартиру. Ты пришёл незадолго до меня, не так ли? — Фридрих кивнул, — а значит, вряд ли что либо успел сделать за это время. (Власов обиженно промолчал.) В таком случае, займёмся этим в паре. Я буду работать руками, а ты контролируй, не упустил ли я чего. Хотя вряд ли мы что-нибудь здесь отыщем.

— Не сомневаюсь в твоём профессионализме, — сказал Фридрих. несколько суше, чем хотел. Старый товарищ слишком ясно давал ему понять, что он справится с делом лучше него, Власова.

— Тогда начнём с прихожей, — следующим ходом Эберлинг взял на себя функции старшего в группе. Это было вполне ожидаемо. В школьные годы Хайнц тоже обычно брал на себя инициативу, а Фридрих обладал чем-то вроде права вето.

Которым, подумал Власов, сейчас самое время воспользоваться.

— Я уже начал работать, и не хотел бы бросать дело на полпути. Кто первый пришёл — первый мелет.

— Ладно, твоя взяла, — легко согласился Хайнц. — Но вот насчёт интересной добычи — очень сомневаюсь. Чует моё сердце — тут пусто... Сейф ты уже проверил?

— Да, разумеется. Эти ослы из Управления...

За окном грохнул выстрел.

Тело Власова среагировало само — прямо по учебнику. Через две секунды он лежал, вжавшись в холодный пол: ноги вместе, руки закрывают затылок от осколков вываливающегося стекла, дыхание на мягком ступоре, на случай газовой гранаты, голова просчитывает варианты: так, стекло цело, теперь принять низкую стойку, перекат, прыжком в дверь, где Хайнц?

Хайнц стоял посреди комнаты и смеялся — искренне, от души. Злой, раскрасневшийся Фридрих аккуратно сгруппировался и встал на ноги.

Увидев его глаза, Эберлинг немедленно замолчал.

— Фридрих, прости! Я знаю, ты не любишь насмешек... но ты всё сделал правильно. Просто ты не знаешь обстоятельств... (Хайнц осторожно вытер выступившую от смеха слезу). Тут рядом живёт один смешной старик, инвалид войны. Обрусевший дойч. Очень славный старикан, хотя и немножко того... Обожает вечерами палить из ракетницы. Устраивает, так сказать, себе и соседям персональный салют. Местные к нему привыкли. Полиция тоже...

На улице снова грохнуло, потом ещё и ещё. Нетрезвый мужской голос крикнул «ура».

— Забавное словечко, — протянул Хайнц. — Между прочим, тюркское. Означает «бей». В связи с чем местные пуристы предлагают вычеркнуть его из русского языка вместе с прочими тюркизмами...

— Ты увлёкся филологией? — Власов с недоумением посмотрел на друга.

— Было где поднабраться... Это всё бургские дела, потом расскажу — несколько туманно объяснил Эберлинг. — Давай всё-таки закончим с нашими. Мне, признаться, не хочется оставаться тут надолго. В России всегда можно ожидать каких-нибудь неожиданностей. Например, визита полицейских, вызванных бдительной бабушкой из соседнего дома. Которая сидит целыми днями и смотрит на это окно. И поймала момент, когда ты задёргивал шторы. Поверь, здесь такое бывает. Да чего там! Недавно вот был случай... Какой-то набоб из местной полиции завёл себе любовницу. И устраивал с ней романтические встречи в квартирах, опечатанных после ограблений или убийств. То ли это его как-то особенно возбуждало, то ли просто прятался от жены и коллег таким вот оригинальным образом... А прокололся он случайно — эксперт-криминалист забыл в одной такой квартирке какой-то из своих инструментов, спохватился уже ближе к ночи, поехал на место, ну и увидел... Так безалаберность раскрыла должностное преступление... Представляешь?

— Давай отложим разговоры на потом, — попросил Фридрих. — Сначала я хотел бы закончить дело.

Хайнц пожал плечами, но замолчал.

Для того, чтобы сколько-нибудь подробно осмотреть всё, достойное внимания, понадобилось минут двадцать. Всё интересное содержимое стола и книжных шкафов подчистую выгребла полиция. Осталось только несколько книг. Фридрих педантично осмотрел и пролистал каждую — разумеется, ничего не обнаружив. В основном это были дорожные романы на французском. Один из них был обёрнут в старый номер какой-то парижской — судя по бумаге — газеты, с политической карикатурой на германо-российскую тему: дойчский заяц в каске залезал сзади с недвусмысленными намерениями на русскую белочку, умудряясь при этом держать в лапах удилище с подвешенным на крючке орешком, которым он и помавал перед беличьей мордочкой. Приглядевшись, Власов разобрал, что на орешке было написано «беспроцентный заём». Почему-то вспомнилось, что в прошлом веке Франция считалась родиной галантности, остроумия и хорошего вкуса.

Эберлинг наблюдал за действиями друга, откровенно скучая.

— Ну что? Я же говорил — пусто. Давай-ка закругляться. Что ты думаешь насчёт лёгкого ужина? Я, честно говоря, голоден как волк. Есть тут одно заведение на Арбате — кормят вкусно и относительно недорого. Зато пиво там отменное. Сами варят. Особый солод, нефильтрованное... ах да, ты же не употребляешь наш главный национальный напиток... Или уже? По кружечке...

— Я не хочу есть, — ответил Власов машинально: как обычно с ним бывало, неприятное ощущение недоделанного дела — в данном случае порожденное безрезультатным обыском — начисто отбило у него аппетит. Тут же он, однако, вспомнил, что за целый день так толком и не поел, и лучше уж воспользоваться предложением Хайнца, чем потом на ночь глядя пытаться что-то приготовить самому. — Впрочем, компанию тебе составлю, — заключил он.

27