Юбер аллес - Страница 287


К оглавлению

287

Он тихонько протянул руку и взял лежащий на полу целленхёрер. Показал его маме, а чтобы она всё поняла, пошерудил пальцем по крышечке на спинке, где были батарейки.

Франциска умоляюще посмотрела на сына и протянула руку. И увидела блестящие пустые глаза — как у маленького хищного зверька.

Мальчик улыбнулся и спрятал трубку за спиной. Потом протянул руку и ущипнул маму за голяшку. Приноровился и ущипнул ещё раз, с вывертом. Щиплющая ручка полезла выше, стараясь найти место с самой нежной кожей.

Фрау Галле закусила губу — ей было больно, действительно больно. Но она понимала, что нужно молчать, молчать во что бы то ни стало.

К сожалению, это понимал и Микки: на этот раз он нашёл у неё волосики под коленкой — и выдернул их, а потом ещё и попытался воткнуть туда остренький ноготок.

— Что ты там копаешься! — в голосе Спаде послышалось плохо сдерживаемая нервозность. — Я чуть не заснул со скуки.

— Зачем вам та глупая женщина? — вдруг спросила старуха. — Она ничего не понимает. И у того мужчины нет на неё всяких видов.

— О, так не бывает, — почти весело сказал мужчина. — Я вообще не понимаю, зачем нужны бабёнки, — последнее слово он произнёс с брезгливостью, — но так называемые натуралы в них что-то находят. Может, у неё... — опять прозвучали слова, которые Микки не понимал.

— Вы думайте про себя, — ответила старуха, — я за что знаю, за это говорю. В этот кофе хотите кардамон?

— Не откажусь, пожалуй, — усмехнулся Спаде, чувствуя себя хозяином положения. — Давай, пошевеливайся.

Микки, отвлечённый разговором, снова вспомнил о беззащитной маме. Чуть привстав, он ловко протянул руку и ущипнул её за бедро.Франциска чуть не закричала от боли и неожиданности, но в последнюю секунду зажала себе рот ладонью. Микки ухмыльнулся и погрозил маме пальчиком.

Фрау Галле стиснула зубы. Она должна терпеть, пока Спаде не уйдёт из кухни. Тогда она отберёт у Микки целленхёрер и позвонит... если только Микки отдаст ей его без крика. Громкий крик Спаде может услышать даже в туалете — слух у него, судя по всему, хороший.

Тем временем старая Берта принимала важное решение — какой именно ложечкой помешать кофе, чтобы неприятная ситуация с незваным гостем разрешилась без особых проблем.

Где именно шляются Франциска Галле и её сын, Берту Соломоновну не интересовало. Скорее всего, эта глупая курица побежала к своим дружкам — куда ж ещё. Не совсем понятно, зачем она взяла с собой сына — да, впрочем, сейчас это было не важно... Важно было другое: этот человек пришёл один или их несколько.

Скорее всего, он один. Возможно, какие-то люди следят за домом, но они снаружи. Этот тип, судя по всему, пробрался сюда через чердак, заодно выведя из строя находящуюся там аппаратуру. Выйти он, похоже, собирается через подъезд, вместе с женщиной и ребёнком. Придётся пройти мимо консьержки. Та не удивится — она знает, что к старой Берте ходят разные люди, иногда остаются на ночь, и вряд ли помнит всех. Впрочем, консьержка — в любом случае не препятствие... Где-то поблизости его ждёт автомобиль, а может, и не один. Дальше ему понадобится как минимум час, чтобы замести следы. Этому может помешать старая Берта — она вполне способна связаться с полицией и ДГБ. Значит, старую Берту он убьёт в любом случае.

Но Берта Соломоновна не дожила бы до своих лет, если бы не умела решать подобные проблемы. Разными способами, в том числе и весьма неожиданными. На сей раз проблема была не очень сложной. Неприятный визитёр подписал себе приговор, когда захотел кофе.

Старуха выдвинула ящик ещё раз и посмотрела на три длинные ложечки, лежащие в особом отделении. Поколебавшись, она взяла среднюю. Бесцветное вещество, которым она была покрыта, вызывало спазм дыхательных путей секунды за три.

Через минуту кофе был готов — крепкий, чёрный, вкусный. Спаде взял чашечку, вдохнул аромат, поднёс к губам — и в этот момент понял, что, пожалуй, хочет в туалет.

Он заколебался — сначала выпить кофе или пойти отлить.

В этот момент Микки дотянулся-таки до груди Франциски и ущипнул изо всех сил за мягкое, податливое место, которое мама всегда так прятала.

Это был самый счастливый момент в его жизни. Наконец-то он сделал маме по-настоящему больно.

Мама выронила пистолет и закричала.

Kapitel 44. Тот же день. Санкт-Петербург, улица Колчака, 9 — Путиловский район.

Фридрих сидел за столиком в «Аркадии» и злился. Неприятное впечатление, сложившееся у него с первой минуты знакомства с Гельманом, оправдывалось в полной мере. Галерейщик опаздывал уже на полчаса, и его телефон не отвечал.

Власов чувствовал, что бездарно теряет время. Которого, судя по всему, остается все меньше. Встав рано утром, он первым делом проверил результаты запросов, отправленных накануне после возвращения от Порцигов. Списки официальных делегаций Райха на Дни арийского единства, как он и предподагал, ничем интересным не порадовали. В Москву приезжали полдюжины функционеров второго-третьего ранга, один умереннее другого. Никаких демаршей от этой публики ожидать не приходилось. В Петербург вообще не ехал никто по политической линии — только деятели культуры. Частных визитов оппозиционеров также не ожидалось — во всяком случае, согласно единой базе данных аэропортов и вокзалов Райхсраума, никто из сколь-нибудь заметных членов СЛС не бронировал билетов в Москву или Петербург на эти дни. Конечно, билет можно купить и за считанные часы до рейса — но все-таки Россия в дни кульминации масленичных торжеств — это популярное туристическое направление, и, если не заказать билет заранее, риск остаться без места достаточно велик.

287